Om urpremiären på finska:
Urpremiären av Hugo Simbergin Siivet (regi-dram. Ville Kurki) har varit hyllad både av publik och kritiker, och har turnerat på teatrar och festivaler både i hem och –utlandet ända sedan år 2007, i sex år. Under åren 2007 – 2013 har föreställningen gästspelats bl.a. på Finlandinstitutet i Paris, på MonoBaltija –festivalen i Litauen, På Uuden Suomalaisen teatterin festivaali i Ryssland, på Kajanas Poesiveckor (Kajaanin Runoviikot), på Tampereen Teatterikesä.
“Bästa föreställningen jag nånsin sett” -skådespelare Pekka Laiho
“… pjäsen leder åskådaren djupare än någon annan föreställning jag sett till den ursprungliga källan för den kreativa processen.” -Matti Wacklin, Aamulehti
“Den under ytan bubblande bisarra humorn och det rörande seriösa altenerar i pjäsen på ett fint sätt…” -Päivi Kuokkanen, Ylöjärven uutiset
Om pjäsen:
Hugo Simberg var en säregen humorist. Ytterligheterna smälter ihop i hans värld. Döden kan framträda som en livsbejakare och frosten som förstör skörden som en älskvärd individ. Simberg ser på frågorna kring liv och död med ett grin, men aldrig kallt eller likgiltigt. Pjäsen fokuserar på Simbergs målningsprocess när han arbetade med målningarna till Johanneskyrkan i Tammerfors. I pjäsen diskuterar konstnären direkt med sina verk, och berättar till dagens människor om sin tid på jorden. Frågor kring äkta kall och livets mening undgås ej. På sin resa skrattar Simberg varmt åt den lilla människan och hans megalomani. Pjäsen är inte en biografi över Simberg, men ett slags porträtt över en säregen person. Pjäsen berättar också om den verkliga Hugos tilltag, både på vår planet och lite annanstans. Pjäsen är inte en museumvitrin om Hugo Simberg, istället frågar texten varför Simbergs målningar ännu denna dag berör och intresserar människor.
Pjäsen Hugo Simbergs vingar finns i svensk översättning av Sofia Molin. Pjäsen kan läsas i sin finska originalform på Näytelmät.fi- nätsidan. Den svenskspråkiga och engelska versionen av pjäsen kan beställas direkt av dramaturg Kurki. En fransk version av pjäsen kan läsas på finnishplays.com.